Post

Visualizzazione dei post da settembre, 2012

These de Magistro

Hodie io ha trovate un redaction de mi these de magistro (de plus que un quarte seculo retro) in un tiratorio.  Le titulo es "Sur le machina que apprende series".  Io habeva oblidate lo que io habeva scribite in le these completemente. Io era surprendite de: Io NON COMPRENDE lo que es scribite del TOTO! * Io me demanda como le these passava al examination del consilio... Mi interesse (in machinas que apprende) non ha cambiate post iste longe periodo... * Persistentia o nulle avantiamento?

Qui es un spectro?

Hodie io audiva personas japonese parlar longemente sul subjectes del dextra in le officio ubi io laborava.  Io sentiva que io non poteva restar in loco.  Forsan le atmosphera de Germania in le annos 1930 era tal.  Illes son personas ben normal.  Io non sape proque tal situation ha developpate.  Assi io pensa que io non poter planger me a alcuno japonese.  In Japon, il ha un anecdota ubi un persona dice a un altere persona que ille ha vidite un spectro sin un facie, ma le altere persona anque non ha un facie!  Io non sape qui es un spectro e qui non es!

Globish

Globish (discussed here) is yet another simplified or controlled English proposed by M. Jean-Paul Nerrière, which uses a subset of standard English grammar and a list of 1500 English words. http://en.wikipedia.org/wiki/Globish_(Nerriere) http://diamond.jp/articles/-/24184?fb_action_ids=3832126806372 M. Nerrière argues that the use of English is intimidating for non-native speakers and therefore the use of Globish, a poorer version of English, has a merit in businesses with non-native speakers of English. I wonder how such a language would be established as a controlled language.  One way would be developing an examination similar to TOEIC and course materials for it so that non-native speakers would regard it as the international business language standard.  (cf. One established controlled English is  Simplified Technical English used in aerospace industry.) M. Nerrière says that speaking native English may not be good for business as it does not communicate well with non-nati